main logo
928

Ceban se apucă de traducerea documentelor în limba rusă. Cine va lucra

Consilierul socialist Ion Ceban anunță că începe munca la traducerea în limba rusă a documentelor de la Primăria Capitalei. Potrivit lui, de acest lucru se vor ocupa mai mulți voluntari.

Ceban se apucă de traducerea documentelor în limba rusă. Cine va lucra

„Am primit mai multe sesizări de la locuitori ai Capitalei care ne-au spus că, necunoscând suficient de bine limba de stat, se confruntă cu probleme. Vedem că deși legislația prevede ca actele să fie traduse, cineva nu vrea să o facă. De astăzi va lucra o echipă de voluntar care vor face traducerile și vor acorda orice tip de ajutor de ordin lingvistic locuitorilor Capitalei”, a declarat Ceban, transmite Ştiri.md cu referire la Agora.

Fostul candidat la șefia Chișinăului a mai adăugat că pentru traducerea documentelor din română în rusă  nu e necesară o decizie a Consiliului Municipal. „Dacă am aloca bani din buget pentru asta, atunci da. Dar cred că nu există voință politică suficientă”, a punctat acesta.

Totodată, socialistul a mai menționat că intenționează să creeze o platformă online cu informații despre Chișinău în limba engleză. 

„Toți vorbesc despre o Capitală europeană, dar nicăieri nu găsești nicio informație relevantă despre această capitală europeană într-o limbă vorbită în UE. Noi credem că această limbă trebuie să fie engleza. Va fi un grup care va lucra la acest aspect, astfel încât în septembrie să putem veni cu informații în engleză. Noi considerăm că atât oamenii care trăiesc aici, cât și cei de peste hotare trebuie să aibă posibilitatea să acceseze informații în limba engleză”, a declarat Ceban.

Amintim că despre intenția de a traduce din română în rusă toată documentația de la Primărie, Ion Ceban a anunțat și în campania electorală.

Selectați modul de afișare a știrilor în flux

Expediați-ne o știre

Ați aflat ceva interesant? Împărtășiți știrea cu toată lumea!
Prin apăsarea butonului «Adăugați» D-vstră acceptați condițiile publicării